بانک اطلاعات پزشکی پاراسات Medical Database Parasat

شمایل

* تشریح بیماریها * اخبار روز پزشکی * مسائل خانوادگی * خواندنیها از شهرستانها

تهاجم فرهنگي بر علیه ترکمنها

طاهر سارلي

 

 

ما هميشه از پدران و مادران خود مي شنويم و در كتابهاي مختلف واقعيات و داستانهاي بسياري خوانده ايم كه تركمنها ملتي دلير، شجاع، مهمان نواز، ديندار و … بوده اند. تمام اين سخنان و مطالب يك واقعيت محض بوده است اما براي ما امروزي ها باوركردني نيست و يا باور كردنش مشكل مي نمايد، چرا كه صفات فوق الذكر اكنون در ملت ما بطور كامل ديده نمي شود و علت اين امر آن است كه در يك برهه اي از تاريخ ايل غيور تركمن از سه جهت در فشار قدرتهاي بزرگ ( ايران، خيوه و روس) ضعيف و ناتوان گشت. آنها تركمنهاي مظلوم را زير ظلم و شكنجه و غارت قرار دادند و بالاخره قدرت برتر روسيه با ژنرالهاي دد صفت و وحشي خود، مملكت تركمنها را تار و مار كردند. آنها سرداران بزرگ تركمن را همراه هزاران تركمن ديگر به خاك و خون كشيده و سرزمين آنها را اشغال كردند و دولت بي لياقت قاجار نه تنها نتوانست از آنها حمايت كند بلكه در جهت سركوبي تركمنها با روسيه همكاري نمودند و از طرف ديگر با وجود رهبران بزرگي در ميان تركمنها و موفقيت آنها در متحد نمودن طوايف تركمن، هنوز اختلافات طايفه اي كاملاً از بين نرفته بود، بدين ترتيب تركمنها مانند گذشته نتوانستند صفات پسنديده خود را حفظ نمايند.به هر حال آن دوران ديگر گذشت و هر چه سستي و كاهلي از سوي تركمنها انجام شده باشد، انسانهاي همان زمان جوابگويش خواهند بود. چرا كه آنها به جاي دشمني و اختلاف بايد اتحادشان را بيشتر مي كردند و بدينوسيله در مقابل دشمنان مقاومت مي كردند. ما نبايد جوابگوي اعمال گذشتگان خويش باشيم و صد البته بسياري از آنها تلاش خود را كردند و زحمات بيشماري را متحمل شدند و در اين راه جان خود را از دست دادند ولي با اين وجود عدم اتحاد همه جانبه باعث شكست آنها شد. در هر حال هر چه بود گذشت ولي ما امروز وارث گذشته اي پر افتخار هستيم و امروز را بايد براي آينده حفظ كنيم تا مورد نفرين نسلهاي آينده قرار نگيريم.همچنانكه مي دانيم تركمنها در مقابل دشمنان تجاوزگر روس و قاجار مقاومت كردند و در اين راه مقدس هزاران نفر به شهادت رسيدند و در عصر حاضر نيز سه نفر از بزرگان و عزيزانمان شهيدان اترك طيار، حاج معمي هلاكو و عظيم گل از ميان ما رفتند ولي ما هنوز زنده ايم و نفس مي كشيم چون كه فرهنگ و زبان خويش را تا حدودي حفظ كرده ايم.اكنون نيز مسئوليتي بزرگ بر دوش همه ما سنگيني مي كند و آن اين است كه نگذاريم چراغ روشن فرهنگ تركمن را خاموش كنند چرا كه امروز تهاجم فرهنگي خطرناكتر از دشمناني هستند كه در گذشته بر ملت ما مي تاختند و متاسفانه حملات گسترده خود را چنان توسعه دادند گواينكه مي خواهند حتي يك نفر نيز زنده نماند. در مقابل اين حملات مرگبار چه كسي بايد به دادمان برسد؟ اول از همه خداوند به داد بندگان خود خواهد رسيد ولي چه كسي بايد حركت را شروع كند تا ديگران از آن تبعيت كنند؟مسلماً تمام افراد جامعه مسئول هستند اما شاعران، نويسندگان و روشنفكران دلسوز تركمن مسئوليت سنگيني در اين راه دارند و در اين مبارزه بايد مردم ما را رهبري نمايند. پس اي شاعران، نويسندگان و روشنفكران، به داد ما برسيد. فرهنگ ما به تدريج از بين مي رود و زبان اصيل ما در حال نفس كشيدن هاي آخرش بوده و هويت ما كم كم از بين مي رود. امروز «بابايي ها» و «بابا جون ها»، «دده ها» و « آتاها»ي ما را سوزاندند و «ننه ها» و «ماماني ها»، «اناها» و «اجه ها»ي ما را كشتند. «عمه ها» و «خاله ها»، «اجكه ها» و «دايزه ها»ي ما را له و لورده نمودند و «پسرعموها» و «دختر عمه ها» نيز با هم دست به يكي كرده و مي خواهند «يگن ها» و «چيقن ها»ي ما را زنده به گور كنند. گلن اجكه ها و گلن دايزه ها، يورجي ها و بالديزها، قاين انه ها و قاين آقاها و … هم مواظب خودشان باشند كه دشمنان آنها نيز در راه بوده و در صدد براندازي آنها هستند. متاسفانه برخي از دختران تركمن عار مي كنند كه لباس قشنگ تركمني بر تن كنند، ديگر اين تهاجم هولناك قصد دارد ما را به كلي از ريشه بركند. آهاي تركمن با غيرت! آهاي شاعر، آهاي … به گوش باش اگر اين عمليات خطرناك بيشتر از اين گسترش يابد ديگر خان و مان تركمن بر باد خواهد رفت چون اگر فرهنگ و زبان نباشد، تركمن مي ميرد و اگر تركمن ها هويت نداشته باشند مسلماً به موجودات زنده اي مبدل خواهند شد كه هدفشان از زندگي فقظ زيستن است، آنهم به هر قيمتي كه باشد و اگر يك قوم هويت نداشته باشد، عزت و غيرت آن قوم نيز از بين مي رود و در نتيجه رفتارهاي اخلاقي تنزل يافته و زندگي نكبت بار مي شود.هيچكس منكر پيشرفت و توسعه نيست، تركمن بايد پيشرفت كند بايد زبانهاي مختلف را ياد بگيرد به طوري كه در تكلم زبان بيگانه اصلاً لهجه نداشته باشد. تركمن بايد علم بياموزد و در برابر تكنولوژي و صنعت حركت نمايد و نهايت سعي خود را بكند تا از قافله دنياي امروز عقب نماند. از لحاظ اقتصادي نيز بايد منافع بر حق خود را حفظ كند تا محتاج هيچكس نباشد. آنقدر كار و تلاش بكند تا زمين، ماشين، ساختمانهاي بزرگ و زندگي مرفه داشته باشد. اما اين همه باعث نشود كه يك فرد تركمن خود را گم كند و فرهنگ بيگانه را بپذيرد. چرا كه اگر تركمن هويت نداشته باشد، ديگر زنده ماندن فايده اي نخواهد داشت هر چند كه از لحاظ اقتصاد، رفاه و تكنولوژي در سطح بالايي قرار بگيرد.فرهنگ ما نشأت گرفته از فرهنگ اسلام بوده و با اين آئين آسماني عجين شده است و « ترك ايمان بودن» ما بخاطر ايمان آوردن به اسلام است. زبان ما از بهترين و شيرين ترين زبانهاي زنده دنياست و ما بايد نهايت تلاش خويش را براي حفظ و زنده نگه داشتن فرهنگ و زبان خود به عمل آوريم. از اينرو بر شاعران و نويسندگان دلسوز تركمن تكليف است كه لغات اصيل تركمني را جمع آوري كرده و در شعر ها، مقالات و كتابهاي خود انعكاس دهند و بر نشريات محلي واجب است كه آنها را به مردم انتقال دهند و صفاتي از نشريه را به اين امر اختصاص دهند. آنها وظيفه دارند كه لغات فراموش شده و يا به اصطلاح «لغات مرده» را دوباره احيا كنند و با لغت شناسان تركمن جلساتي را تشكيل داده، براي اسم هاي جديد اصطلاحات جديد تركمني بيابند تا زبان تركمني بيش از پيش غني تر گردد. اين وظيفه سنگين و خطير بيش از ديگران بر دوش شاعران تركمن است چرا كه آنان وارثان حقيقي حضرت مختومقلي فراغي و شاگردان كريم قربان نفس هستند. شاعران امروز تركمن در گنبد كاووس مسئوليت بيشتري براي انجام وظيفه دارند ولي متاسفانه امكاناتشان بسيار ضعيف است. آنها انجمن شاعران را در گنبد كاووس تشكيل داده اند ولي در اتاق بسيار تنگ و گرمي بسر مي برند، بطوريكه حتي براي خودشان هم جاي كافي براي نشستن ندارند چه رسد به مردم علاقه مند كه بخواهند از محفل فرهنگي آنان استفاده نمايند. اين گروه فعال بايد از سوي مسؤولين محترم و خصوصاً نماينده محترم گنبد مورد توجه بيشتري قرار بگيرند و بايد براي آنها مكان مناسبي در نظر گرفته شود و امكانات بيشتري در اختيارشان قرار گيرد تا بتوانند با كمك نويسندگان و لغت شناسان تمام تركمن صحرا و حتي دنيا به جمع آوري لغات از بين رفته و اصطلاحات جديد بپردازند و مسلماً انجمن شاعران گنبد و ساير شهرهاي منطقه به امكانات بيشتري احتياج دارند تا به هدايا و تقديرنامه از طرف مسؤولين و نماينده محترم. به هر حال اميدوارم از سوي مسؤولين محترم اين امر بيشتر مورد توجه قرار گيرد تا اين عزيزان بتوانند با غني كردن ادبيات تركمن زمينه را براي اجراي اصل فراموش شده قانون اساسي(اصل پانزدهم) در تركمن صحرا ايجاد نمايند.ان شاءا…طاهر سارلي، کارشناس ارشد تاريخ

 

 

منبع: سایت داشجویان و دانش آموختگان ترکمن ایران

 

 

 

Advertisements

دسته‌بندی شده در: آخـریـن مـطـالـب پـزشـکی, خواندنـیـها از شـهرسـتانهـا

RSS پزشکی

بخشهای تخصصی

RSS تیتر اخبار جدید پزشکی

  • خطایی رخ داد! احتمالا خوراک از کار افتاده. بعدا دوباره تلاش کنید.

آرشیو

آمار سایت

  • 2,607,600 hits
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: